いっとき前まで
「何気に(なにげに)」
という言葉が気になって仕方がなかった。
いや、今でも気になるがすでに市民権を得た言葉で
普通に会話に出てくるようになった。
最近 よく聞く言葉で嫌なのが
「○○してあげる」
これが料理番組でよく聞かれるのだ。
「切ってあげて」
「はさんであげて」
「包んであげて」
「茹でてあげて」
具材を何かするのにいちいち
「~してあげる」
というのは変だろうが。
相手が「人」でその人に何かするのなら
「してあげる」を使うのはわからないでもないが
料理の具材をどうかするのに
「してあげる」と使うのは変です。
最初に気になったのはもこみちの料理番組で
「オリーブオイルをかけてあげて」とか毎回言ってました。
しかし今ではもこみちだけでなく
あさイチに出てくる料理人とかでも普通にこういう言い方してます。
そのたびにカチンカチンときてて疲れます。
同じ思いをしている方はいらっしゃらないでしょうか。